16 февраля 2020, Воскресенье, 05:33
В Брянске появился писатель Ги де Антоненко-Мопассан
Николай Антоненко, самый выносливый и утонченный житель Брянска, начал знакомить земляков с творческом французского писателя Ги де Мопассана. Понимая, что классику сейчас читают немногие, Николай взял на себя труд составлять «адаптированные» варианты текстов мастера новелл.
Если в рассказе «Дверь» у Мопассана полторы тысячи слов, то писатель Антоненко-Мопассан предложил удобный для прочтения вариант из 45 слов. В его изложении рассказ получился таким:
«Молодой человек подружился с семейной парой, между ним и супругой возникает симпатия. Его приглашают в деревню. В деревне, супруг просит Луизу (так зовут супругу) не носить старых башмаков и как-то утром вместе с коллекцией гравюр показывает ухажёру утренний туалет жены, там не на что смотреть!»
Чрезмерная сжатость, однако, чревата некоторым искажением смысла. У читателей Антоненко-Мопассана может сложиться впечатление, что ухажер разочарован платьями Луизы или теми же башмаками, однако это не совсем так. В оригинале можно прочитать:
«В огромной комнате, среди беспорядочно разбросанных по полу юбок, воротничков, корсажей, стояло высокое, сухопарое, растрепанное существо в какой-то старой измятой шелковой юбке, натянутой на тощие бедра, и причесывало перед зеркалом светлые короткие и жидкие волосы. Локти ее торчали двумя острыми углами, и когда она в испуге обернулась, я увидел под простой полотняной рубашкой плоскую грудь, маскируемую на людях фальшивым ватным бюстом».
Тем не менее брянцы, изучающие творчество Антоненко-Мопассана, благодарны ему за то, что он бережет их время и в то же время знакомит с настоящей литературой.








