8 августа 2023, Вторник, 17:44
Ушел из жизни знаменитый переводчик иностранных фильмов Леонид Володарский
Ушел из жизни знаменитый переводчик иностранных фильмов Леонид Володарский. Он был легендой синхронного перевода 80-90-х годов прошлого века в СССР и России.
Среди киноманов наиболее ценились переводы Леонида Володарского, Андрея Гаврилова, Юрия Живова, Алексея Михалева. До сих пор на многих торрент-трекерах любители гоняются за копиями фильмов с аудиодорожками этих переводчиков.
Голос Леонида Володарского, пожалуй, знают и узнают сразу абсолютно все. Это был тот самый гнусавый переводчик, голосом которого говорили главные герои многих популярных голливудских фильмов.
Как сообщила радиостанция «Говорит Москва», Леониду Володарскому было 73 года.
Редакция «Брянских новостей» оставляет за собой право удалять комментарии, нарушающие законодательство РФ. Запрещены высказывания, содержащие разжигание этнической и религиозной вражды, призывы к насилию, призывы к свержению конституционного строя, оскорбления конкретных лиц или любых групп граждан. Также удаляются комментарии, которые не удовлетворяют общепринятым нормам морали, преследуют рекламные цели, провоцируют пользователей на неконструктивный диалог, не относятся к комментируемой информации, оскорбляют авторов комментируемого материала, содержат ненормативную лексику. Редакция не несёт ответственности за мнения, высказанные в комментариях читателей. Комментарии на сайте «Брянские новости» публикуются без премодерации.
Комментарии для сайта Cackle