20 августа 2021, Пятница, 06:44
Drova: владельцы брянских кафе и салонов тихо перешли на латынь
Владельцы брянских кафе, ресторанов, салонов и других заведений явочным порядком перешли на латынь. Даже «дрова» у них теперь пишутся «по-аглицки».
Стремление носить иностранный колпак высмеивали и Гоголь, и Грибоедов. Как оказалось, смеялись недостаточно. Стремление брянских предпринимателей попасть в калашный ряд неистребимо. Им кажется, что иностранщина в алфавите придаст некий шарм их заведениям, где даже тараканы, бегающие по столу, будут выглядеть одетыми во фрак.
Некоторые названия в Турции, например, тоже дублируются на русском языке, но именно дублируются, а не главенствуют. Причем турки это делают с одной целью − как можно больше выдавить денег из русских кошельков. Брянские бизнесмены тоже не прочь увеличить доходы, но все же их англомания другого рода.
Лечить ее придется, видимо, законодателям, которые должны напомнить «иностранцам», где те живут.
Максим Казаков








