28 ноября 2011, Понедельник, 15:25
Французская «отвертка». Часть 4. Женские секреты конвейера

Продолжение. Начало в номере 7 от 25.05.2010.
Ни для московских, ни для брянских гостей французы и японцы не делали снисхождений: конвейер, только что запущенный муляжом огромной кнопки, был недвижим. Охранники в черном будто объелись фильмов, в которых их коллеги стоят с каменными лицами: они тоже были похожи на суровые изваяния. Но не все. На груди счастливо улыбавшегося бойца была выведена странноватая надпись: «Юрий Козлов Николаевич»
− Почему вас так обозвали? На французский манер? Или японский?
− Не знаю, − радостно ответил брянским гостям Юрий Козлов Николаевич.
− Французский не заставляют учить?
− Нет, они по-русски хорошо говорят.
Говорят, но далеко не все. Зато хороший «калужский» язык оказался у моих собеседниц – юной Ирины и Марины, которой менее сорока лет. Они почему-то задержались возле отгороженного сеткой склада, в котором можно было заметить не слишком новые шины, какие-то агрегаты и контейнеры. Дамы не шарахнулись от корреспондента.
БАГ: Какую службу вы представляете?
Ирина: Я мастер отдела качества, а Марина заведующая складом. Мы стажировались за границей. Наш отдел качества − во Франции. Он считается инфраструктурой всего завода. И нынешнего, и будущего.
БАГ: Вы разбираетесь в автомобилях?
Ирина: Куда деваться. У нас обучение было построено таким образом, чтобы мы могли понять важность требований качества.
БАГ: Как вы попали на завод?
Марина: Отбирали на трех собеседованиях. Спрашивали о профессиональных навыках, оценивали общий уровень мышления. В процессе тестирования нужно было набрать определенное количество баллов.
Ирина: Спросили, сколько хочу зарабатывать. Я написала. Они согласились. Знаю человек 8-10, которые с ВАЗа пришли. Я работала раньше на Калужском заводе автомобильного оборудования.
БАГ: А как проверялась склонность некоторых наших людей к воровству?
Марина: Может, и проверяли, но мы не заметили этого. Тестирование строгое.
БАГ: Из калужского «Фольксвагена» сюда никто не перешел? Иногда кадры переманивают.
Ирина: Как нам объясняли, в нашем городе руководители заводов стараются находить между собой общий язык. Может быть, в отделе кадров и есть установка не брать работников конкурирующих заводов.
БАГ: Как добираетесь на работу в пригород?
Марина: Я как раз живут рядом с «Фольксвагеном», полтора часа трачу на дорогу. Работаю на «Пежо» больше полугода
БАГ: Разочарования не наступило?
Марина: Нет, мы довольны.
БАГ: В дальнейшем характер работы будет меняться?
Марина: Конечно. Завод растет, и мы тоже.
БАГ: Какой-то возрастной ценз для сотрудников есть?
Марина: Нет, одним нашим сотрудникам 20 лет, а есть и такие, которым 55. Вот Миша, полюбуйтесь.
БАГ: Французы уже нашли невест здесь?
Марина: Не знаем, нас это мало интересует.
БАГ: На «Фольксвагене» мне говорили, что даже выпускники Баумановского училища пришли на конвейер.
Ирина: На ретуши у нас тоже работает молодой краснодипломник этого вуза.
БАГ: Ретушью что здесь называют?
Ирина: Когда идет монтаж, кто-то может что-то не заметить, и тогда машина идет на ретушь. Это не только кузовные дефекты. Например, в случае монтажа прибора, если отклонение его размещения превышает миллиметр, срабатывает лазерный прибор, и машина дальше не идет, пока не устранишь брак.
БАГ: Японцы применяют на «Тойоте» шнуры-андоны, с помощью которых останавливается конвейер. А что на «Пежо»?
Ирина: Такая же система будет, мы знакомились с ней во время стажировки на заводе в Словакии . Если вдруг заметил брак, то дергаешь за шнур, и конвейер останавливается. Я была поражена в Словакии, мне понравилось.
БАГ: О зарплате не спрашиваем. Подписку давали, наверное?
Ирина: Нет, подписку не давали. Зарплаты здесь разные.
БАГ: Как в цехах поддерживается чистота?
Ирина: Здесь есть организация, которая убирает все помещения.
БАГ: У вас странная обувь. Почему она такая?
Ирина: Такая обувь обязательна, она с железными носами − чтобы в случае падения инструмента не получить травму. Есть и сапоги такие, и ботинки, причем на всех заводах «Пежо» она обязательна. Очень удобно. Вот молодому человеку недавно уронили шкаф на ноги, он не по-страдал.
БАГ: Вы не имеете право ходить без фирменных бейсболок?
Ирина: Это не бейсболка, а каскета. Здесь еще идут строительные работы, многие носят и светоотражающие жилеты.
БАГ: Чему еще вас научили в Словакии?
Ирина: Стажировка была полноценная. Люди, которые приходят на завод, должны узнать, как собирается машина. Сначала изучали систему контроля качества, потом работали на мини-линии – сами собирали автомобили. Каждый стоял на конвейере два – три дня, даже финансисты. Такая политика, и это очень правильно. Зато я теперь немного разбираюсь в машинах.
БАГ: Себе присмотрели уже?
Ирина: Аутлендер. Хотя у нас с мужем есть машина.
БАГ: А скидка будет для своих сотрудников?
Ирина: Может, и будет.
БАГ: Здесь поощряется изучение французского?
Ирина: Меня отправили изучать английский. Еще не подписала трудовой договор, а уже послали на курсы.
БАГ: А почему не французский?
Ирина: Учитывалось прежнее образование.
БАГ: Сами французы неохотно используют английский.
Ирина: Да, вы правы, но они очень хорошо учат русский. Мой непосредственный руководитель уже хорошо говорит на русском. Но он хочет чтобы мы учили английский.
В это время появились «непосредственные начальники» Эрик Нуэль и Кристоф Нури.
Редакция «Брянских новостей» оставляет за собой право удалять комментарии, нарушающие законодательство РФ. Запрещены высказывания, содержащие разжигание этнической и религиозной вражды, призывы к насилию, призывы к свержению конституционного строя, оскорбления конкретных лиц или любых групп граждан. Также удаляются комментарии, которые не удовлетворяют общепринятым нормам морали, преследуют рекламные цели, провоцируют пользователей на неконструктивный диалог, не относятся к комментируемой информации, оскорбляют авторов комментируемого материала, содержат ненормативную лексику. Редакция не несёт ответственности за мнения, высказанные в комментариях читателей. Комментарии на сайте «Брянские новости» публикуются без премодерации.
Комментарии для сайта Cackle